"In the Day". (Genesis 2:12)
This Is Appendix 18 From The Companion Bible.
Beyom =
when. It is the figure Synecdoche, by which a part is put
for the whole, or the whole for a part (see Appendix 6).
What that "part" is must be determined by the context in
each particular case.
In Genesis 2: 4, it is put for the
whole six days.
In Numbers 7: 84, it is put for the
whole twelve days of the dedication of the altar.
In Leviticus 13: 14, it is rendered
"when". Revised Version whensoever. Numbers 28:26, see notes.
In Leviticus 14: 57, it is rendered
"when", both in Authorized Version and Revised Version.
Compare Deuteronomy 21:16. 1 Samuel
20:19. 2 Samuel
21:12.
In 1 Kings
2:37, it is rendered
"on the day", but verse 41 shows that Shimei
had been to Gath and back before Solomon executed the sentence (verses
37,
42).
In Psalm 18: 18, it is rendered
"in the day", but evidently means at the time
when.
In Isaiah 11: 16, it includes the
whole period of the Exodus.
In Jeremiah 11: 4, 7, it includes the
Exodus and the whole time of giving the law at Sinai. Compare chapters
7:22; 31:32; 34:13.
In Ezekiel 20: 5, 6 1, it includes the
whole time of God's choice of Israel.
In Ezekiel 36: 33, it includes the
whole time of rebuilding the waste places of Israel in the future
restoration. Compare chapter 38:18 2. Authorized
Version = at the same time. Revised Version = in that day.
NOTES 1 In verse 6 it has the
definite article (bayom), and denotes the specific day when
Jehovah delivered them, in contrast with the indefinite past time of His
choice.
2 Here the definite article is used to mark a
specific occasion. See Authorized Version.
|