L277
WORLDWIDE CHURCH OF GOD
PASADENA CALIFORNIA 91123

JOSEPH W. TKACH
PASTOR GENERAL

May 1988

Dear Friend:

Thank you for your recent question concerning Matthew 25:41 and 46.

The word translated "everlasting" in verse 41 is "aionion" in the Greek. This word comes from the root "aion," which can mean "eternal" but often means "age." In verse 41, the correct translation into English should be "age-lasting" fire.

During the Millennium -- the "age" of Christ's rule with the saints on the earth -- the valley of Hinnom will be kept perpetually burning. The incorrigibly wicked, those who set their wills in persistent rebellion against God's laws, will be thrown into that fire as a stern witness to the rest of the world (Isa. 66:24).

The everlasting punishment spoken of in Matthew 25:46 is what the Bible elsewhere calls the "second death" (Rev. 20:14; 21:3). Death for all eternity is eternal punishMENT. The Bible nowhere teaches eternal punishING. The wicked will be burned up and will become ashes under the feet of the righteous (Mal. 4:3). Also notice that in Matthew 25:46 the punishment of the wicked -- everlasting death -- is contrasted with the eternal life given to the righteous.

You may wish to study our free brochure TO HELL AND BACK for further discussion about the lake of fire and the fate of the wicked. If you do not have a copy, please feel welcome to request one.

Whenever we can be of further assistance in your study of the Bible, please feel welcome to let us know. It is a pleasure to serve you.

PERSONAL CORRESPONDENCE DEPARTMENT

[Back to PCD Letters]