JOSEPH W. TKACH
December 1987
Dear Friend:
Thank you for your question concerning Jonah 1:17.
The original Hebrew wording of Jonah 1:17 is accurately
translated in the King James Version as "a great fish." In the
Old Testament translation produced by the Jewish Publication
Society also refers to this creature as "a great fish."
Some controversy arises over the King James translation of
Matthew 12:40. This verse says Jonah was "in the WHALE'S belly."
But, this was only an assumption on the part of the translators.
The New King James Version correctly renders this phrase as "in
the belly of the GREAT FISH."
"Smith's Bible Dictionary" makes the following comments
about the word WHALE: "Probably the fish which swallowed Jonah
was some large kind of shark, or fish especially provided." The
evidence from the Scriptures supports this conclusion -- that it
was some kind of large fish, and not a whale, which swallowed
Jonah.
If we can assist you further with your study of the Bible,
we hope you will let us know. It is our pleasure to serve you.
PERSONAL CORRESPONDENCE DEPARTMENT
PASTOR GENERAL